題:
為雙語孩子閱讀第二語言-如何使用語音語言與英語語音?
userJT
2012-02-15 07:20:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我的孩子上英語公立幼兒園,在那裡學習英語讀寫。我們生活在美國。

我們在家說捷克語,而捷克語單詞的讀法與其他語音不同。我應該等多久(例如,她掌握了英語閱讀能力)來介紹第二語言的語音規則?

在哪裡可以閱讀有關使用第二種語言閱讀的信息-何時何地?(或某人的經歷?)

您打算回去嗎?
你的孩子多大了?
我的孩子快6歲了。我們在美國還是歐洲並不知道100%。
我在這裡的問題可能使您感興趣:http://parenting.stackexchange.com/questions/1695/are-there-any-studies-about-whether-learning-to-read-in-two-languages-is-slower。我們使用法語/英語,這是一個挑戰,因為儘管英語具有“隨機”拼寫,但法語卻具有許多“未發音”字母...
現在為時已晚,但我建議按其他順序進行:先教她用捷克語閱讀,然後“然後”送她去幼兒園。這是我和我妹妹所做的,除了匈牙利人。嘗試學習英語拼寫時,能夠以語音方式閱讀內容是一項巨大的幫助。 (但這確實引起了一個有趣的情節,我讀了一段用英語寫的段落,好像是在匈牙利語中...幼兒園老師有點,嗯,很困惑。)
坦·瑪莎(Thans Martha),我沒有考慮到這一點,但是現在我收到了更多人的來信,即首先閱讀語音語言有助於英語閱讀。我的孩子有很多事情要做(長時間的K課和家庭作業),很難適應所有事情。
五 答案:
Bobo
2013-08-09 06:08:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

立即開始教捷克語閱讀和寫作!

在我開始上學和學習英語閱讀的同時,我和我的姐姐都被教在家中讀寫俄語。

但是到了我小的時候姐姐來了。我媽媽有一份全職工作,不能花太多時間教她讀寫。她知道如何做,但不如我和我的姐姐差,因為她的學業並不那麼強。

我的母親從出生開始就向我們讀俄語書籍,所以我們學會了

有人說同時學習兩種語言(說或讀/寫)可能會阻礙英語的發展,但我完全不同意。我在學習英語的同時就學會了閱讀俄語的事實,這意味著我在兩種語言上都具有同等的能力。

捷克和俄羅斯的拼字法比英語的拼字法更合理,對嗎?這是第一個學習捷克語的理由!
我不了解捷克語,但是如果它像俄語一樣,比英語更有意義!每個字母(和字母組合)只有一種發音,而不是英語具有各種瘋狂發音的方式。
Karlson
2012-02-16 06:37:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

向任何孩子介紹另一種語言的問題是他們自己的抵抗。如果您的孩子像我一樣頑固,她會拒絕學習另一種語言。

引入另一種語言的最佳方法是在3點之前或當他們決定從人群中脫穎而出時,因為孩子們正在尋找符合年齡的年齡,大多數人盡量不表現出他們的外國背景。

Péter Török
2012-02-16 16:30:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

根據您的描述,我認為孩子已經講捷克語,只是還不能用捷克語讀寫。在這種情況下,我想您是從家裡讀捷克書給她讀捷克故事的。我認為在她學習英語後不久,她也應該對閱讀那些捷克的故事感興趣(Krtek Rulez!:-),這為您提供了自然的機會。

我們的大女兒是對的現在正在學習在匈牙利語和芬蘭語中或多或少並行進行讀寫。這兩種語言的語音非常接近,因此-儘管她確實有一些字法上的問題-我們知道她遲早會進行整理。但是,英語是如此不同,在您的情況下,我們肯定會教一次閱讀和書寫一種語言。

你的假設是正確的
Bernard G
2014-07-17 08:55:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

兩件事:

  • 首先,要保持和發展孩子的捷克語。正確的聽覺能力(並隨後產生)會在關鍵的語音時段消失……在1歲時就消失了。因此,您不要錯過它。

  • 其次,對於英語和捷克語這樣的字母語言,我建議您等到您的孩子完全掌握字母閱讀後再進行。換句話說,不要在英語之前嘗試做。但是,一旦孩子開始用英語閱讀,您會驚訝地發現孩子似乎幾乎同時撿起了兩者。向孩子介紹捷克語音之前,無需等待更長的時間。

您可以在www.vivaling.com/perceiving-sound-contrasts-上找到有關關鍵語音時期的更多信息。 1-year-age-never /

關於伯納德(免責聲明:我與VivaLing合作)

當您鏈接到博客時,可以直接鏈接到相關帖子嗎?實際上,我必須去尋找與此答案相關的東西,但是我什麼也沒找到,因此對社區不是很有幫助。
嗨,Torben,道歉-我是社區新手,只是對正確的做法有所了解。這是鏈接(當您訪問我們的網站時,該鏈接不存在)。 http://www.vivaling.com/perceiving-sound-contrasts-1-year-age-never/。我也將編輯我的第一篇文章。
不用道歉。我們都是新來的。我看到您已經了解瞭如何編輯現有帖子。在“ www”前面添加“ http://”,它將自動變為鏈接。
我不同意你的第二點。我認為應該首先教閱讀捷克語,因為它會更容易閱讀。字母和聲音按預期的方式執行,而不是英語的瘋狂。
balanced mama
2012-07-07 19:04:55 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我建議兩件事。第一,將字母和閱讀技能作為一項獨立但平等的事情來教。 “這是英語字母,這是捷克字母”,然後像其他孩子一樣學習捷克字母-歌曲,遊戲,教學法等。

我建議的第二件事是閱讀“雙語優勢”。對於想在不定期使用所教第二語言的環境中教孩子自己的母語的人們來說,這是一個很好的資源。它會向您提供有關如何向孩子們教授捷克語的“操作方法”的所有詳細信息,即使他們很抗拒,以及讓孩子多語種的所有方式都對他們的優勢大有好處。



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...